2012年11月30日金曜日

Youtube 北アルプス

穂高 #120622 夏、近し "summer is coming"

#121123 " Thanks to HODAKA "「今年もありがとう」

北穂高に登る

今日の英語: What do you do ...

What do you do as a volunteer?
ボランティアとして何をなさっていますか?

What do you do at your shop?
店ではどんな仕事をしていますか?

What do you do during the day?
日中は何をして過ごしていますか?

What do you do for a crust?
どのようにして生計[暮らし]を立てていますか?

What do you do for a living?
仕事は何をされているのですか?

What do you do for hobbies?
趣味は?

What do you do for kicks?
気晴らしには何をしますか?

What do you do in weekends?
週末は何をしてますか?

What do you do in your company?
会社ではどんなお仕事をしていますか?

What do you do in your free time in Japan?
空いたお時間には日本で何をされているんですか?

I usually watch movies.
いつもは映画を観てます。

What do you do in your vacant time?
暇なときは何をしていますか?

What do you do now?
現在の仕事の内容は?

What do you do on Saturday nights?
土曜日の夜はいつも何をしてる?

What do you do on your day off?
休みの日にはどんなことをしますか?

2012年11月29日木曜日

11aとか11bとか11gって何のこと?無線LANの3つの規格はどう違うの?

11aとか11bとか11gって何のこと?無線LANの3つの規格はどう違うの? 

11aは最大で54Mbpsのスループットを実現する高速規格
5.2GHz帯の周波数を利用するため、電子レンジやBluetoothなどの干渉を受けにくく、自宅などでストリーミングなどの用途に向きます。但し、壁などの障害物にも弱いため、フロアを隔てた通信などには不向きです。
また11bや11gとの互換性はありません。

11bは現在最もスタンダードな無線LAN規格。
壁などの障害物に強く、伝送距離も比較的長いため、オフィスや壁面の多い家庭内の1階と2階の通信などに向いています。

11gは11bとの互換性があり、最大で54Mbpsの高速通信を実現します。既存の11b環境を利用してグレードアップしたいときに適しています。 
IEEE802.11a/11b/11g 各規格の特徴

読書歴: 人間の基本 曽野綾子

しら

「人間は最後まで何かしらプロダクティブであるほうが心が健康になる」


関連WEBサイト:読書メーター

2012年11月27日火曜日

読書歴: ラジオ深夜便 2012/11


今日の英語: Life is ...

 Life is so short, I want to experience as much as possible.
人生は短いので、できるだけたくさんのことを経験したい。
Life is more fun when you have a dream.
夢を持っていると、人生がもっと楽しくなります。
Life is not a bowl of cherries.
人生良いことばかりではありません。

Life is an endless process of learning.
人生とは、終わりなく学び続ける作業です。
Life is better when unrushed.
急がなければ、人生はより良くなる。
Life is but a span.
人生はつかの間。

Life is but an empty dream.
人生ははかない夢にすぎない。
Life is full of hard things.
人生はつらいことに満ちています。
Life is full of its ups and downs.
人生は山あり谷あり。

Life is full of possibilities.
人生は可能性に満ちている。
Life is full of so many twists and turns.
人生は紆余曲折に満ちている。
Life is full of surprises.
人生は驚きに満ちている。

Life is not a box of chocolates.
人生そんなに甘くない。
Life is like a box of chocolate, you enjoy every piece of it.
人生とは箱詰めチョコレートのようなもの。一つ一つを楽しまなきゃ。
Life is like a box of chocolates. Every now and then you find a nut.
人生とは箱詰めチョコレートのようなもの。時にはナッツに出くわす。

Life is like a box of chocolates. Everyone else took the pieces that I wanted and left all the crap for me.
人生とは箱詰めチョコレートのようなもの。他の人たちは私が欲しかったものを取っていき、私にはくずしか残らない。
Life is like a box of chocolates. Once you get started, it's hard to stop.
人生とは箱詰めチョコレートのようなもの。食べ始めたらやめられない。
Life is like a box of chocolates. Sooner or later you run out.
人生とは箱詰めチョコレートのようなもの。遅かれ早かれ尽きてしまう。

Life is like a box of chocolates. You never know what you're going to get.
人生とは箱詰めチョコレートのようなもの。食べてみるまで中身は分からない。

読書歴: 命と絆は守れるか

社会的困難の克服に向かって!支援活動をしている方たち、研究をしている方たちが、現代社会における新しい絆のあり方を探る緊急本!9つの連続授業。


読書歴: 八十四歳。英語、イギリス、ひとり旅

この本の書評WEBサイトへ

2012年11月25日日曜日

今日の英語: most と almostの使い分け

( )にmostまたはalmostを入れて英文を完成させてください。
( )にカーソルを置くと正解が表示されます。

1. He goes to the library ( )every day.
2. The street was ( ) hidden by snow.
3. ( ) of the workers joined the union.
4. She is ( ) always eating.
5. ( ) 50% of the employees are not satisfied with the result.
6. ( ) academic papers are written in English.
7. ( ) did not agree with the new plan.

Span and Div


HTML is all about applying meaning to content. Whereas most HTML tags apply meaning (p makes a paragraph, h1 makes a heading etc.), the span and div tags apply no meaning at all, which might sound about as useful as a foam hammer, but they are actually used quite extensively in conjunction with CSS.

They are used to group a chunk of HTML and hook some information on to that chunk, most commonly with the attributes class and id to associate the element with a class or id CSS selector.

The difference between span and div is that a span element is in-line and usually used for a small chunk of in-line HTML whereas a div (division) element is block-line (which is basically equivalent to having a line-break before and after it) and used to group larger chunks of code.
   
    This is crazy

div and especially span shouldn't actually be used that often. Whenever there is a sensible alternative that should be used instead. For example, if you want to emphasize the word 'crazy' and the class 'paper' is bold, then the code might look like this:
    This is crazy

If you haven't got a clue about classes and ID's yet, don't worry, they're all explained in the CSS Intermediate Tutorial. All you need to remember is that span and div are 'meaningless' tags.
出展WEBサイト:from here

今日の英語:  目的や理由を表す to

「~しに」「~するために」という、行為・動作の目的や理由は、to+動詞の原形で表します。

He came to see me yesterday.
I went to the library to study.
I go to the library to take back the book .
本を返しに図書館に行く
He went to the library to work on his paper.
彼は、論文を書くために図書館に行きました。

I went to the bank to deposit some money.
銀行へいくらかのお金を預けに行った。
I went to the hospital to visit my grandmother.
祖母を見舞いに病院へ行った。
I stopped by the convenience store to buy some dinks.
I work out every day to keep fit.
健康な体を維持するために毎日筋トレをしている。
I called the restaurant to make a reservation.
I watch CNN to improve my English.
I e-mailed my son to see how he's doing.
元気でやっているかを確認するために、息子にメールした。
A new dream has already begun to grow in my mind and I will continue to work to keep my dreams blooming in the sky.
私の心の中にはすでに新たな夢が育ち始めた。いつまでも夢を空高くふくらませ続けられるように努力を続けていきたいと思う。
It seems that I am working hard just to keep my head above water.
破産しないために必死で働いているようなものだ。


英語単語帳 bamboo shoot

Simply place the cursor over a word or idiom , and the translation will appear.
 
bookkeeping
anatomy
anthropology
psychology
astronomy
bamboo shoot
ginger
carrot
green onion
spinach

今日の英語: One reason .....

One reason behind this is the increase in the number of women going on to higher levels of education.
その背景としては、まず女性の高学歴化があげられる。
One reason could be that there are more mothers who "don't understand how to discipline or scold their children".
「子どものしつけや叱り方が分からない」母親が増えたことが一因なのでしょうか。
One reason for its popularity is that people have once again come to appreciate the healthy effects of green tea.
人気の理由の一つは、人々が緑茶の健康への効果を見直し始めたことです。
One reason for majoring in Japanese literature in the university was that I hoped to eventually do cross-cultural work.
大学で日本文学を専攻したのも、将来クロスカルチャーの仕事にかかわりたいと思ったことが理由の一つでした。
One reason for not effectively dealing with some issues is lack of international understanding.
問題を効果的に処理できない理由の一つは国際的な理解が欠けているからです。
One reason for success is that we have formed a cohesive team introducing foreign ideas and tailoring them in a Japanese way.
私たちが成功した理由の一つは、固い結束力のあるチームをつくって、外国的な考え方をうまく日本式に取り込んだことだと思います
One reason for the high unemployment rate has been the damage to the Asian economy caused by SARS.
高い失業率の一因として、SARS(新型肺炎)によるアジア経済への打撃があります。
One reason for the quick spread of the disease is the sex industry in the country.
その国においてその病気がこれほど早くまん延した一つの理由はセックス産業にある。
One reason for their smaller allowance is that while their salary remains the same due to the bad economy, they are trying to cut expenses to grow their savings.
小遣いが減った理由の一つは、景気が悪いため収入が増えない一方で、支出を節約して預金を増やそうとしているからです。
One reason for these rumors is strong racial consciousness in Japan which is not openly expressed but expressed through rumors.
このようなうわさが生まれる理由の一つとして、日本人の、欧米人以外の人間に対する根強い差別意識が考えられる。そういう差別意識は普段はあまり表面に出てこないが、うわさという形で出てくることもある。
One reason for this is that Japan has a lot of moisture and another is that Japanese people tend to like to be clean.
日本は湿気が多いことも理由の一つだが、日本人の清潔好きな性格もある。
One reason for this is that you're not studying using the correct method.
それは、正しい英語学習方法に出合っていないことも一つの理由だ。

読書歴:ひとりがいいという自分らしい生き方


2012年11月24日土曜日

今日の英語: 状態動詞


I remember being a child.
子どもの頃のことを覚えている。
I remember an incident that occurred at the swimming hole
深みで泳いでいたときのできごとも憶えている
I remember being told by my parents.
私は両親に言われたことを覚えている。
I understand exactly what you're talking about.
おっしゃることはよく分かります。
I understand how you feel, but I can't do anything about it.
お客様の気持ちは分かりますが、できないものはできないんです。
I belong to a group that is based on my hometown.
私は故郷の町を拠点とする団体に所属しています。
I belong to the tennis club.
私はそのテニスクラブに所属しています。
I do not belong to any specific religion.
私は、いかなる特定の宗教にも属していません。
Do you believe in heaven?
天国の存在を信じる?
Do you believe in love at first sight?
一目ぼれを信じますか?
I believe a happy marriage requires effort by both partners.
幸せな結婚生活には互いの努力が必要だと思います。
I believe a strong will helps you realize your dream.
強い意志の力が夢の実現を助けてくれると思います。
I know very well what you have come here for,
ご用むきはわかっているよ。
I know a lot of nice girls.
たくさんすてきな女の子を知っている。
I live all by myself.
私は独りっきりで住んでいます。
I live in a ten-story building.
私は10階建ての建物に住んでいます。
I live in a very safe community.
私は非常に安全な地域に住んでいる。

関連WEBサイト

今日の英語:口語ではhaveの代わりにhave gotがつかわれる。


I have got a new car. I am in seventh Heaven.
新車を買ったよ。とっても幸せだ。
I have got a new car. I am on cloud nine.
新車を買ったよ。とっても幸せだ。
I have got job lined up.
もう仕事が決まっている。仕事が待っている。

He has got a job that everyone wants to have.
彼は、誰もがやりたがるような仕事を手に入れた。
He has got a lot of experience and skills.
彼には多くの経験と技術があります。
He has got a lot of stamina.
彼は持久力がある。

You have got a point there.
一理あるね。/なるほど。/言えてるね。
He has got broad experience in business.
彼はビジネスには豊かな経験がある

I have got a touch of flu.
どうもインフルエンザにかかったみたいだ。
Sorry. I have got to go.
ごめん。もう帰らなくちゃ。
I have got a lot of things to do today.
今日はやることがたくさんある。

You have got to get a medical check-up.
あなたは健康診断を受けなくてはいけません
You have got to give love to get it.
愛を得るためには、与えなくちゃ駄目です。

You have got to be kidding! He doesn't even know your name!
冗談でしょ!あの子、あなたの名前も知らないんじゃない!
Remember you have got to keep the audience interested and focused.
つねに聞き手の関心を引き、注意を集めるようにしなければなりません。

今日の英語表現: 「つまらないものですが」は厳禁です。

That's right! Here you go. You did a wonderful job helping me clean up the house yesterday, so this is a thank you gift from me. 
当たり!はい、どうぞ。昨日、頑張ってママのお掃除手伝ってくれたでしょ。だからこれはありがとうの気持ち
This is a token of my gratitude.
This is a token of our friendship.
This is a token of our appreciation.
This is a small present.
This is a modest gift.
I hope you will find it useful.

読書歴: 英語で日記を書いてみる 石原真弓

Book log : from here

earn HTML / CSS / XML

Learn HTML / CSS / XML
By Jennifer Kyrnin, About.com Guide
Once you start building Web pages, you will want to learn the languages that build them. HTML is the building block of Web pages. CSS is the language used to make those Web pages pretty. And XML is the markup language for programming the Web. Understanding the basics of HTML and CSS will help you build better Web pages, even if you stick with WYSIWYG editors. And once you're ready, you can expand your knowledge to XML so that you can handle the information that makes all Web pages function. The information on this page will help you learn the languages that make up the Web.
FROM HERE

11月の花



サフラン
(アヤメ科)
愛への誘い

ハナカタバミ
(カタバミ科)
決して貴方を捨てない

ノコンギク
(キク科)
指導

コウヤボウキ
(キク科)
働き者

Video:Quick Tip: What is a Verb?


A verb describes the action in a sentence, but some are more obvious than others. Learn what a verb is and how to spot it with this About.com video.

from here


NEXT

Video:Learn ESL: Tips for Improving Your Pronunciation
with Patricia Jagt
Once you've learned the basics of English as a second language, the next step is perfecting your pronunciation. This video from About.com will offer some tips on how to improve your pronunciation.

from here

Block-Level vs. Inline Elements



A block-level element is an element that creates large blocks of content like paragraphs or page divisions. They start new lines of text when you use them, and can contain other blocks as well as inline elements and text or data.
(ブロックレベル要素:P,H1-H6,TABLE,DIV,OL,UL,HR,....)

An inline element is an element that define text or data in the document like STRONG makes the enclosed text strongly emphasized and Q says the enclosed text is a quotation. They don't start new lines when you use them, and they generally only contain other inline tags and text or data. Or they include nothing at all, like the BR tag.
(インライン要素:A,IMG,SPAN,FORM,TEXTAREA,....)

There is also a third type of element in HTML - those that aren't displayed at all. These tags are the ones that provide information about the page but don't necessarily show up in the visible portion of the page. For example: STYLE to define styles and stylesheets, META to define meta data, and HEAD to hold those elements.


Inline Formatting is Different from Block Formatting

One of the most common mistakes a newcomer to Web design makes is trying to set a width on an inline element. This is because inline elements don't have widths. That is, they do have widths, but the width is set by the container box.

 Some other properties that inline elements ignore include:
•width and height
•max-width and max-height
 •min-width and min-height

Note: IE incorrectly applies some of these properties even to inline boxes. But you shouldn't rely on that to remain, as it's not standards compliant. So if you need to define the width or height that an element should take up, you need to apply that to the block-level element containing your inline text.

2012年11月23日金曜日

読書歴: 砂の女 安部公房

関連サイト:ウィキペディア 砂の女

一眼レフカメラは撮像素子が大きい


撮像素子って何?
撮像素子(イメージセンサー)とはレンズに写った画像(つまり光)をデジタル信号に変換する部分・・・(簡単に言うとフィルムの役割)のことで、これが高性能かどうかで画質は左右されます。いわばデジカメで一番大事な部分でもあります。
撮像素子が大きく高性能なほどデジカメの価格も高くなります。
画質の良し悪しは画素数ではありません。


フルサイズ(35mm判サイズ)
35mmフィルム型の撮像素子は、高画質撮影、低ノイズ撮影ができます。デジタルカメラが普及する前のいわゆる35mm判フィルムと同等の大きさです。
この大きさの撮像素子を搭載した一眼レフカメラはハイアマチュアやプロ仕様のものが多く、値段も数十万円です。超高画質でボケやすく憧れのカメラです。

APS-Cサイズ
APS-Cサイズの撮像素子は、中級機や入門機で一般的に出回っている一眼レフカメラの撮像素子です。これでもかなりの高画質で撮影できます。

フォーサーズ・マイクロフォーサーズ
オリンパスやパナソニックなどから発売されているマイクロ一眼・ミラーレス一眼カメラに使われている撮像素子は、APS-Cよりひとまわり小さいフォーサーズやマイクロフォーサーズという規格サイズがあり、ミラーレス一眼カメラの撮像素子はこれくらいのものが多いです。


1/2.5型サイズ
この小さい撮像素子は、1~3万程度で売っている一般的なコンパクトデジカメなどに使われている撮像素子です。5年前の500万画素の一眼レフと最新型1300万画素の携帯のカメラでは、画質は一眼レフに圧倒的大差で軍配が上がります。画素数が多くても高画質ではありません。
参照元WEBサイト: デジタル一眼レフカメラ初心者入門講座

2012年11月20日火曜日

2012年11月14日水曜日

2012年11月12日月曜日

Footprints in the sand by Mary Stevenson

One night a man had a dream. He dreamed
he was walking along the beach with the LORD.


Across the sky flashed scenes from his life.
For each scene he noticed two sets of
footprints in the sand: one belonging
to him, and the other to the LORD.



When the last scene of his life flashed before him,
he looked back at the footprints in the sand.


He noticed that many times along the path of
his life there was only one set of footprints.



He also noticed that it happened at the very
lowest and saddest times in his life.


This really bothered him and he
questioned the LORD about it:


"LORD, you said that once I decided to follow
you, you'd walk with me all the way.
But I have noticed that during the most
troublesome times in my life,
there is only one set of footprints.
I don't understand why when
I needed you most you would leave me."



The LORD replied:


"My son, my precious child,
I love you and I would never leave you.
During your times of trial and suffering,
when you see only one set of footprints,
it was then that I carried you."

今日の英語: The Japanese archipelago

The Japanese archipelago is experiencing heavy snowfall due to unprecedented cold weather this winter.
日本列島はこの冬、記録的な寒波により大雪に見舞われています。

Japan is an archipelago stretching a total of 3,500 kilometers from northeast to southwest.
日本列島の長さは北東から南西へ全長3500㎞に渡ります。

Since the Japanese archipelago lies on the Circum-Pacific earthquake zone, Japan has many active volcanoes and experiences frequent earthquakes.
日本列島は環太平洋地震帯の上に位置しているため、火山と地震とが多い土地です。

Japan is a disaster-prone archipelago.
日本は災害列島だ。

Japan is a long archipelago stretching from north to south.
日本は、南北に細長く連なる列島だ。

Japan is an arc-shaped archipelago consisting of four main islands, Hokkaido, Honshu, Shikoku, and Kyushu, and there are, in total, more than 6,000 islands.
弓形の日本列島は北海道、本州、四国、九州の主要4島から成り、全部で6000以上の島があります。

Most of the Japanese archipelago falls in the temperate monsoon belt and so is ideally situated for irrigated paddy farming.
日本列島の大部分は温帯モンスーン地帯に属し水田稲作農業に適している。

The Japanese Archipelago is a treasure trove of natural wonders and is possessed with extremely violent weather patterns, which create for me the themes of my life and work.
日本列島は自然の不思議の宝庫です。しかも、非常に極端な天候の変化があります。ですからこの地が私の人生と仕事のテーマになりました

今日の英語: All is well that ends well.

All is changed with time.
時とともにすべてが変わる。

All is fair in love and war.
恋愛と戦争は手段を選ばない。

All is fish that comes to his net.
網にかかったものはなんでも魚。
何でもござれ。
転んでもただでは起きない。

All is for the best in the best of possible worlds.
この世のすべてのものは、神が創造し得るすべての世界の中の最善の世界において、最善の結果になるようにつくられている。

All is forgiven.
すべて許してあげるよ。

"All is in order and this is your man," said Holmes.
「すべて計画通り。この男は君に任せる」とホームズが言った。

All is lost that is given to a fool.
糠にくぎ。
ばかに与えたものはすべてなくなってしまう。

All is lost that is put into a riven dish.
割れた皿に食べ物を乗せても、すべて無駄になる。
恩知らずに対して気前良く計らってやっても無駄である。

"All is lost."
「万事やんぬるかな。」

All is not at hand that helps.
救いのすべてが身近にあるわけではない。
救いの手は、思いもかけないところから差し伸べられるかもしれない。

All is not lost that is in danger.
問題解決の糸口がないわけではない。

All is over with me.
万事休す。

All is set for tomorrow's presentation.
明日のプレゼンの準備は整っています。

All is set for your travel to Nagoya.
名古屋へのご旅行は準備万端整っております

All is well that ends well.
終り良ければ全て良し。

All is well with him who is beloved of his neighbors.
隣近所に慕われる者は心配事なし。

2012年11月10日土曜日

今日の英語 : Capricorns

Capricorns are achievers.
やぎ座の人は成功者です。
Capricorns are another controller sign who impose their pace on others.
やぎ座もまた支配の星座で、自分のペースを相手に押し付ける傾向があります。
Capricorns are cautious and also shy.
やぎ座の人は注意深く、そして内気です。
Capricorns are realistic people.
やぎ座は現実的な人です
Capricorns fear the consequences of capricious adventures that might disturb the course of their lives.
やぎ座の人は、自分の運命を左右するような、空想的な冒険の結果を恐れます。
Capricorns never show stress because they avoid expressing any emotions; positive or negative.
やぎ座の人は感情を表に出さないので、それが肯定的ストレスであろうと、否定的ストレスであろうと、外に出すことを避けます。
Capricorns prefer to push themselves to their limits and then rely on someone else.
やぎ座は自分自身を限界までもっていって、それからやっとほかの人に助けを求めます。
Similar to Sagittarius, Capricorns show indifference if you try to provoke them.
射手座の人と似ていて、やぎ座の人は挑発されると無関心をよそおいます。

読書歴: ラジオのこころ 小沢昭一


2012/8/20発行 ,一万回記念、宮坂さんお訪ね旅では岡谷市の紹介あります。
関連WEB:ラジオ批評ブログ

2012年11月8日木曜日

読書歴: 日本よ、いったい何を怖れているのか


Keep body and soul together (proverb)

Keep body and soul together

Meaning

To survive. The phrase is most often used specifically to refer to earning sufficient money to keep oneself alive.

from here

Behind every great man there's a great woman

Meaning

Literal meaning.
 
 

from here

今日は何の日?

2012年11月6日火曜日

A picture is worth a thousand words

proverb
A picture is worth a thousand words

Meaning
A picture tells a story just as well as a large amount of descriptive text.

Beauty is only skin deep

Meaning

Physical beauty is superficial.

2012年11月3日土曜日

Andy Williams - I Can't Stop Loving You

Posting a video from YouTube

Posting a video from YouTube
If you've got your own videos on your computer that you want to share on your blog, Blogger now allows you to upload videos directly!
If you'd like to share a video from YouTube, you can do that, too.

Embedding a YouTube Video

To embed a video from YouTube, just follow these simple steps:
1.Click on the "Share" button underneath the YouTube video.
2.Select "Show more," and then click on the Blogger icon.
3.Depending on whether or not you're signed in to your blog, you might have to enter in your username and password in the new window that pops up.
4.At the top of the new window, choose the blog you would like to post to from the drop-down menu.
5.Publish your post!

Alternatively, you can copy the embed code and paste it into your blog.
Just click on "Share" and then on "Embed" to find the embed code.
Copy the code, then paste it into your blog while on the "Edit HTML" tab (as opposed to the "Compose" tab).

from here

Create a team blog

Create a team blog
Team blogs are quite useful when small groups of people wish to contribute to a single blog.
Basically, one person initially creates the blog, then adds other people to it as members.

Team members can either be administrators or not.
Administrators can edit all posts (not just their own), add and remove team members (and grant admin access), and modify the blog's settings and template.
Non-admins can only create and edit their own posts.

Here's how to add members to your blog:
 First, find the "Permissions" section under Settings | Basic.

Then click Add Authors:

Next, type the email addresses of the people you're inviting to the blog, separating each address with a comma.
They'll receive an email with a confirmation link soon.
Note that they must have Google Accounts, and if they don't already, they'll be prompted to create one.
from here

Show off your Followers

Show off your Followers

Would you like to know who enjoys reading your blog?
Or stay updated with your favorite blogs right from your Blogger dashboard?
You can do those things and more with Blogger’s new Following feature.
By following your blog, your readers tell you and the world that they’re a fan of what you post.
Your Dashboard now shows you how many followers each of your blogs has.
With a click on the Followers icon, you can browse your followers, see what blogs they write, and read the other blogs they’re following.

Now that you know who your Followers are, you can show them off by adding the Followers gadget to your blog’s sidebar.
From the “Layout | Page Elements” tab, click “Add a Gadget” and select “Followers” from the gadgets list.
The Followers gadget shows the profile pictures of your followers and gives your readers a “Follow This Blog” link to join up, too.

Blogger 特殊機能一覧ページへ

読書歴: 震える学校

読書からの感想