ラベル English の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル English の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2018年4月14日土曜日

2017年10月3日火曜日

2016年5月14日土曜日

2016年4月5日火曜日

2014年1月13日月曜日

keep a polite attitude


He is polite and friendly to everyone.
彼は誰にも礼儀正しくて親切です。

in a polite and dignified way
丁寧かつ威厳を持って

in a polite attitude
礼儀正しい態度で

in a polite way
丁寧に

It's considered polite if someone comes to your house, you ask them what they want.
誰かが自分の家に来たら、お客の希望を聞くのが礼儀ということになっている。

It's not polite to eavesdrop.
盗み聞きは良くないよ。

keep a polite attitude
礼儀正しい態度を保つ[取り続ける]

There is a certain polite distance between the people in the city.
都市では人々の間に一定の礼儀正しい距離が保たれています。

have a reputation for being polite to customers
接客の良さに定評がある

He spoke first after my polite demurral to speak first.
私が最初に話すことを丁重に断った後、彼が最初に話しました。

sip one's tea to be polite
礼儀としてお茶を少し飲む

I'm still learning how to be polite.
私はどのように礼儀正しくするかを今もなお学んでいます。

My mother taught me that being polite is a cardinal rule.
礼儀正しくあることは基本的な決まり事だと母は私に教えた。

tactful as to when to be polite
《be ~》本音と建前を使い分ける

The boss is never civil, much less polite.
上司は丁寧ではないし、まして礼儀正しくもない。

Generally speaking, the Japanese talk to older people using the polite form of speech.
一般的に、日本人は年上の人に敬語を使って話す。

I hate shaving.


I hate waiting.
待つのは嫌です。

I hate being fat. 
太ってるのは嫌です。

I hate going to school. 
学校へ行くのは嫌です。

I hate arguing with you.
 あなたとは言い争いたくない。

I hate paying taxes. 
税金を払うのは嫌です。

I hate speaking in public. 
人前で話をするのは嫌です。

I hate coming to you with news like this. 
 こんな知らせを持ってきたくなかったのですが。

I hate having to say this. 
こんなことは言いたくないのですが。

I hate shaving.



meow


meow
ニャー、ニャオ

cat's meow
《the ~》〈俗〉素晴らしい[最高の]人[もの]

utter a meow
〔猫が〕ニャーと鳴く

A cat goes, "Meow, meow."
猫はニャーニャーと鳴く。

hear an answering meow
〔猫が呼び掛けなどに答えて〕ニャーという鳴き声が聞こえる

It's the cat's meow.
すごくすてきだ。

The cat is meowing. He's hungry.

2014年1月11日土曜日

What to Do When Retirement is Looming


What to Do When Retirement is Looming 

Most people have a specific retirement age in mind, 
but the truth is that once you hit your mid-50s,
 retirement could be right around the corner. 

Maybe you'll take a look at your accounts 
and realize that you've hit your savings target ahead of schedule. 

Plus, you never know when job loss or health issues 
could force you into retirement sooner than you expected. 

The point is, a planned retirement age of 65 could quickly turn into 61, 
so once you get within 5 years of likely retirement, 
it's time to start doing some serious planning. 
-----------------------------------------
A deadline is looming. 
締め切りが迫っている。

ahead of schedule
前倒しで、予定より早く

right away


I bought something that will be ready right away.

Tell me right away. 
今すぐ話して。

I need it right away. 
すぐにそれが必要なんだ。

I'll do it right away. 
すぐに取り掛かります。

Don't decide right away. 
すぐに決断するな。

I'll be there right away. 
すぐそちらに参ります。

He apologized right away. 
彼は即座に謝った。

Could you come right away? 
今すぐ来ていただけませんか?

He called 911 right away.
彼はすぐに911番に電話しました。

I knew right away that he was the one for me.
彼に会った時すぐにこの人だと思いました。

Fold your shirts right away and they won't wrinkle.
シャツをすぐにたためばしわにならないよ。

I need an ambulance right away.
急いで救急車を呼んでください。

Send the thank-you note right away.
すぐにお礼状を送りなさい。

Do I have to answer right away?
今すぐ答えないと[返事しないと]いけないの?

He solved the difficult equation right away.
彼は、その難しい方程式をあっという間に解いた。

Let me get the manager right away.
ただ今責任者を呼んで参ります。

Financial Moves You Should Make in Your 50s


Financial Moves You Should Make in Your 50s

Money issues are important at every stage of your life, 
but they're particularly critical in your mid-50s and beyond. 

As you approach retirement, 
you're trying to determine how much longer you can work 
and how much more you need to save to hit your target. 

And once you've retired and have to rely on social security 
and distributions from your retirement plans, 
keeping on a budget is even more important. 

Fortunately, our Money Over 55 expert ABC is here to help. 

From tax planning to Social Security to retirement budgeting, 
Certified Financial Planner ABC can guide you 
on every important money decision you'll need to make later in life. 
--------------------------
this year and beyond
本年以降

I really have to budget now. :
今は本当に予算を立て(て節約し)なきゃいけない。

2014年1月10日金曜日

chemistry between him and her



chemistry
〔学問の分野の〕化学
〔物質の〕化学的性質[構造]
〔複雑なものの〕要素、性質、相互関係
〔二人の間の〕相性、親和力

If there weren't any personal chemistry between us, I wouldn't be sitting here right now. 
私たちの相性がよくないのなら、私は今ここに座ってはいない。

The chemistry between you two has gone sour. 
あなたたち二人の相性はこじれてきています。

There's no chemistry between that guy and me. 
あいつとは肌が合わない。

chemistry between administrators and instructors
管理する側と教える側の相性

chemistry between him and her
《the ~》彼と彼女との相性

a blind date
an arranged meeting for two people who have never met each other before, in order to try to start a romantic relationship

get a boob job

big boobs
〈俗〉デカパイ、巨乳

My boobs are flat as a pancake.
〈俗〉私はペチャパイです。

Are my boobs too small?
私のおっぱいは小さ過ぎるの?

"Boys like big boobs, don't they?" "I don't know, it depends."
「男の子って巨乳が好きなんでしょう?」「分からないな、人によるよ」

get a boob job
豊胸手術を受ける

My friend recently got a boob job. 
私の友達は最近豊胸手術を受けました。

have a boob job
豊胸手術を受ける

chase fashions


chase a dream
夢を追う[追いかける]

chase a hopeless cause
達成の見込みがない理想を追いかける

chase after
〔警察が犯人を〕追いかける

chase after a ball
球[ボール]を追う[追いかける]

chase after an idol
アイドルを追い掛け回す[の追っ掛けをする]

chase after business opportunities
さまざまなビジネスチャンスを追い掛ける

chase after girls
女性[女の子・女の尻]を追いかける

chase fame
名声を追い求める

chase fashions
流行を追いかける

chase for fame
名声の追求

chase for fame and fortune
名声と富の追求

2014年1月9日木曜日

spit on one's hands

spit on
~に唾を吐きかける

spit on one's hands
手(のひら)に唾を吐きかける

spit on someone's body
(人)の体[遺体]に唾を吐きかける

spit on someone's face
(人)の顔に唾を吐く

spit on the referee
そのレフェリーに対して唾を吐きかける

spit on the street
路上で[道路に]唾を吐く

spit one's gum on the ground
地面にガムを吐き出す

spit out gum on the platform
駅の乗降場[(プラット)ホーム]にガムを吐き出す[捨てる]

2014年1月8日水曜日

conjugate


This week's newsletter includes a challenging test.

 First, match all twelve tenses to example sentences.

 Next, conjugate sentences in all twelve tenses. 

It's challenging, but understanding correct conjugation will greatly improve your communication skills. 

There's also a look at when to leave words out when speaking in English, as well as the difference between contractions and reductions.  
--------------------------------------
Sentence is defined as a statement or question made with group of words including a subject, verb and object.
An example of sentence is a group of words in a book that begins with a capital letter and ends with a punctuation mark.

The definition of conjugate is two or more things joined together.
An example of conjugate is a relationship when the people are married.

Conjugate means to join or unite two or more things or people together or to give different forms to a word to reflect a different person, voice or number.
An example of conjugate is an official declaring two people married.

An example of conjugate is to show different forms of the word "be" such as was, were, being and been.

contraction:収縮、短縮、縮小

2014年1月7日火曜日

just in case


Will you e-mail it to me just in case?
それを念のため、Eメールで送っていただけますか?

I always bring a change of clothes, just in case.
私はいつも念のため着替えを持って行きます。

I don't think this will happen, but just in case.
こんなことは起こらないと思いますが、念のため。

keep an alarm clock set at __ just in case one falls asleep
寝過ごさないように_時に目覚し時計をセットしておく

make a copy of all the data just in case the machine crashes
コンピューターが故障[クラッシュ]した場合に備えてすべてのデータのコピーを取る

Why don't you bring your own beer just in case. 
We got some here, but three more people are coming. 
So just in case we run out of booze.
自分のビールを一応持ってきてよ。
ここにも少しあるんだけどさ、ほかに3人来るから。
もしアルコールがなくなっちゃったときのためにさ。

Should I let her take my credit card just in case?
万が一のために、あの子に私のクレジットカード持たせるべき? 

Not by yourself, though! You gotta go with someone, just in case.
1人じゃ駄目だよ!念のため、誰かと一緒じゃないと。 

When you ship my order, could you use extra bubble wrap packaging just in case?
商品を発送する際、念のため衝撃吸収材を余分に使用していただけますか。