
プラセボ効果 【placebo effect】
「偽薬効果」ともいう.効果のないはずの成分でつくられた薬剤(偽薬)によってもたらされる効果.これの効果が存在しないことは患者には知らされないが,医師にはまたとない情報源として役立つ.
I'm apt to forget people's names. 私は人の名前を忘れがちだ。 increasingly apt to 《be ~》ますます~するようになる naturally apt to confuse the mind as being one 《be ~》心[思考]が自分であるとつい思い込んでしまう傾向がある A man apt to promise, is apt to forget. 気安く約束する者は、たやすく忘れてしまう。 Kids are apt to emulate their parents' behaviors. 子どもたちは親の態度[行動]を見習う[まねる]ものである。 Younger guys are more apt to have a chip on their shoulders. 若い人はすぐにカッとなりやすい。 apt to boast of one's high intelligence 《be ~》とかく自分の高い知能を鼻にかけ[自慢し]がちである apt to complain 《be ~》愚痴っぽい apt to forget 《be ~》忘れっぽい apt to forget one's key 《be ~》鍵を忘れやすい apt to happen 《be ~》有り勝ちである
whether animal or plant 動植物を問わず whether anyone will be accompanying (人)に連れの人がいるかどうか whether business or personal 公私にかかわらず whether conscious or unconscious 意識的にせよ無意識的にせよ whether consciously or not 意識[意図]していようがいまいが、意識的[意図的]であろうとなかろうと whether Democrat or Republican 民主党員だろうと共和党員だろうと whether for business or personal reasons 仕事上か個人的な理由かにかかわらず whether forwards or backwards 前方であれ後方であれ whether good or bad 良きにつけ悪しきにつけ Whether he deserves credit for the result is another matter. その結果が彼の功績かどうかは別の問題だ。 Whether I say that or not, you'll make me eat fish either way! そんなこと言おうと言うまいと、ママは僕に魚を食べさせるじゃないか! whether important or trivial 重要であろうとなかろうと、事の大小は問わず Decisions, whether important or trivial, should be made by public opinion. その重要性にかかわらず、決定は民意によってなされるべきだ。
important aspect of someone's legacy (人)の残した遺産の重要な面 The house is a legacy from my parents. その家は両親からの遺産である。 This house is my legacy to my children. この家は、私の子どもたちへの遺産です。 survive as part of someone's legacy to (人)の~への[に対する]遺産の一部として生き続ける Wisdom is neither inheritance nor legacy. 英知は遺伝でもなければ相続するものでもない。 live in clover with one's big legacy ~の莫大な遺産で左うちわで暮らす pass on a record of the negative legacy for future generations 負の遺産を後世に伝える We have a responsibility to future generations who will receive whatever legacy we leave behind for them. 私たちは、私たちがどんな財産を後に残すにせよ、それを受け継ぐ未来の世代に対して責任を負っている。 legacy of non-violence 非暴力という遺産 legacy of past colonial rule 過去の植民地支配の後遺症 legacy of the bubble economy バブル経済の名残 legacy of the bubble years バブル期間が残したもの legacy of the past 《the ~》過去の遺産 legacy of this war 今回の戦争が後に残すもの
The pursuit of happiness is a universal human right. 人間は誰でも幸福を求める権利がある。 pursuit of a dream 夢の追求 pursuit of a felon 凶悪犯の追跡 pursuit of a hobby 《the ~》趣味の探求 pursuit of a new international order 新たな国際秩序の模索 pursuit of a nuclear program 核開発計画の遂行[続行] pursuit of a vision 理想[未来像・ビジョン]の追求[を追うこと] pursuit of agricultural reform 農業改革の追求 pursuit of attainable goals 達成可能な目標の追求 in pursuit of a common aim 共通の目標[目的]を追いかけて in pursuit of a common goal 共通の目標を追いかけて in pursuit of immediate benefit 目先の利益を追い求めて in pursuit of information 情報追跡の際に
Fortune-tellers claim to have mystical powers. 占い師は霊感による力を持っていると主張する。 have a life-changing mystical experience 人生を変えるような神秘体験をする mystical belief 神秘主義信仰 mystical bent 《a ~》神秘的傾向 mystical experience 神秘的経験 mystical faith 神秘主義信仰 mystical idea 神秘思想 mystical number 神秘数 mystical power 神秘力 mystical relationship 神秘的関係 mystical sense of oneness 《a ~》不思議な一体感 mystical sense of reality 《a ~》不思議な現実感
scarce book 珍本 scarce capacity 生産能力不足 scarce compensation 十分でない補償 scarce data 不十分なデータ scarce electricity 乏しい電力 scarce element 希少元素 scarce energy 乏しいエネルギー scarce evidence 乏しい証拠 scarce food 乏しい食料 scarce fuelwood 乏しい薪 scarce fund 不十分な資金 scarce human resources 希少な人的資源 scarce item 不足商品 scarce liquidity 流動資金不足 scarce material endowment 物質的な貧しさ scarce materials 希少物資 scarce metal 希少金属 scarce money 不十分なお金 scarce money policy 不十分な通貨政策 scarce protein 希少なタンパク質 scarce research 不十分な研究 scarce reserve 不十分な蓄え scarce resource 希少資源 scarce share [stock] 品薄株 scarce skill 不足している技量[スキル] scarce skilled manpower 技量の乏しい人的資源 scarce species 希少種 scarce supply 不十分な供給 scarce talent たぐいまれな才能 scarce water 乏しい水 scarce water resources 乏しい水源
lay down rules for the proper running of ~を適切に行うための規則[ルール]を定める lay down the rules for ~の規則を定める I'd like to lay down a few ground rules. 基本ルールをいくつか作りたいと思います。 lay down a set of ground rules 一連の基本原則を定める Before the war, the U.S. government demanded that Saddam Hussein step down as president, or else he would face serious consequences. 戦争の前に、アメリカ政府はサダムフセインに大統領を辞任することを要求し、さもなくば深刻な結果を招くと警告しました。 As educators, we should teach children that poor decisions entail certain negative consequences 教育者として、われわれは子どもたちに判断のまずさがある否定的な結果を招くことを教える必要がある。 Responsibility means accepting the consequences of your actions. 責任とは、自分の行動の結果を受け入れることだ。
superlative adjective 最上級形容詞 compound noun 複合名詞 head throat ear tooth stomach leg knee ankle foot
most must writer dancer driver princess actress when forming a question, invert the subject and the verb How was your day? What is your brother like? What is Japan like?
There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying and it's time to lend a hand To life the greatest gift of all We can't go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We are all part of God's great big family And the truth, you know, love is all we need We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me Well, send them your heart so they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread And so we all must lend a helping hand We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me When you're down and out, there seems no hope at all But if you just believe, there's no way we can fall Well, well, well, well let us realize that a change can only come When we stand together as one We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me ... There comes a time when we heed a certain call When the world must come together as one There are people dying and it's time to lend a hand To life the greatest gift of all We can't go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We are all part of God's great big family And the truth, you know, love is all we need We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me Well, send them your heart so they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread And so we all must lend a helping hand We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me When you're down and out, there seems no hope at all But if you just believe, there's no way we can fall Well, well, well, well let us realize that a change can only come When we stand together as one We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day so let's start giving There's a choice we're making, we're saving our own lives It's true we'll make a better day just you and me ...
make an exception 例外とする、特例を設ける、特別扱いにする I'm afraid we can't make an exception. 残念ながら、例外を作ることはできない。 I'll stop talking now and make an exception. ここは黙って、例外ということにします。 We think we will be able to make an exception under the circumstances. そういう事情なら、例外が認められるだろう。 Universities and graduate schools should make special provisions for exceptional students. 大学および大学院は特別な生徒に対して特別な規定を設けるべきです。 make an exception in favor of ~を特別扱いする make an exception just this once 今回だけは[この1回に限って]例外とする make an exception of ~は例外とする、~を別扱いにする、~を除外する make no exceptions for any circumstances どんな状況であれいかなる特別扱いもしない
I was wondering about that myself [too]. 私もそのことを疑問に思っていました。 I have been wondering about my son. 私の息子のことをあれこれ考えているんだ。 I was wondering if you could please describe to me about your study. ご研究についてお伺いできますでしょうか。 I'm just wondering if you could recap [recapitulate] a little bit about your experience. あなたが経験なさったことについて、少しかいつまんで説明していただけませんか。 I was just wondering if you could tell me a little about your idea? あなたのアイデアについて、少し説明していただけないでしょうか? Interesting. I'm wondering if you could explain to our listeners in more detail about it? 面白いですね。それについてリスナーにもっと詳しくご説明いただけませんか? stop wondering about ~について考えるのをやめる thing someone spent a lot of time wondering about (人)が長い間悩んだこと
Do and Make are two of the most common verbs in English. They are also two of the most commonly confused verbs in English! There are two main reasons for this: Many languages have only one of these verbs. For example, in Italian 'fare' translates for both 'do' and 'make'. Many of the expressions are fixed expressions such as: make the bed, do homework. This guide should help you learn the most common uses of both Do and Make in English.
Fixed Expressions with 'Do' Here are the some of the most common fixed expressions with 'do': do homework do the dishes do housework do good do harm do your best do a favor do 50 mph do business do your duty do your hair do a deed do penance / time do right / wrong do enough Fixed Expressions with 'Make' Here are the some of the most common fixed expressions with 'make': make an offer make an exception make a mistake make peace / war make love make money / a profit make a phone call make an effort / attempt make (a) noise make a suggestion make a decision make an excuse make progress make arrangements
Cyndi Lauper All through the night ---------------------------- All through the night I'll be awake and I'll be with you All through the night This precious time when time is new Oh, all through the night today Knowing that we feel the same without saying We have no past we won't reach back Keep with me forward all through the night And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end All through the night stray cat is crying so stray cat sings back All through the night They have forgotten what by day they lack Oh under those white street lamps There is a little chance they may see We have no past we won't reach back Keep with me forward all through the night And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end Oh the sleep in your eyes is enough Let me be there let me stay there awhile We have no past we won't reach back Keep with me forward all through the night And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end Keep with me forward all through the night And once we start the meter clicks And it goes running all through the night Until it ends there is no end
Cyndi Lauper Live in Japan at the budokan ---------------------------- You with the sad eyes Don't be discouraged Oh I realize Its hard to take courage In a world full of people You can lose sight of it all And the darkness inside you Can make you feel so small But I see your true colors Shining through I see your true colors And that's why I love you So don't be afraid to let them show Your true colors True colors are beautiful, Like a rainbow Show me a smile then, Don't be unhappy, can't remember When I last saw you laughing If this world makes you crazy And you've taken all you can bear You call me up Because you know I'll be there And I'll see your true colors Shining through I see your true colors And that's why I love you So don't be afraid to let them show Your true colors True colors are beautiful, Like a rainbow (When I last saw you laughing) If this world makes you crazy And you've taken all you can bear You call me up Because you know I'll be there And I'll see your true colors Shining through I see your true colors And that's why I love you So don't be afraid to let them show Your true colors True colors True colors Shining through I see your true colors And that's why I love you So don't be afraid to let them show Your true colors True colors are beautiful, Like a rainbow
Cyndi Lauper Live in Japan at the budokan
Lying in my bed I hear the clock tick, And think of you Caught up in circles confusion-- Is nothing new Flashback--warm nights-- Almost left behind Suitcases of memories, Time after-- Sometimes you picture me-- I'm walking too far ahead You're calling to me, I can't hear What you've said-- Then you say--go slow-- I fall behind-- The second hand unwinds [Chorus:] If you're lost you can look--and you will find me Time after time If you fall I will catch you--I'll be waiting Time after time After my picture fades and darkness has Turned to gray Watching through windows--you're wondering If I'm OK Secrets stolen from deep inside The drum beats out of time-- [Chorus:] You said go slow-- I fall behind The second hand unwinds-- [Chorus:] Time after time... Time after time... Time after time... Time after time...
Traditional and modern stories from LearnEnglish Kids, the British Council's website for children around the world who are learning English as a second or foreign language.